2008-11-29
Re: Silly translations
In Silly translations, Gintautas Miliauskas wrote about some rather silly translations. This reminded me of a finding by a colleague a few days ago.
He had recently updated his Ubuntu installation to KDE4 (using a german locale). After this, he reassigned a hotkey (to CTRL-SPACE). However, KDE showed: STRG-Weltraum (ctrl-”outer space”) instead of STRG-Leertaste (ctrl-space key)
UPDATE: Since Frederik (see comments) reminded me of the fact I already knew:
This silly translation is not the fault of the german KDE members, but a bug in the Ubuntu package, which is taking more or less random translations from Rosetta.
See also No related posts
Permalink
6 Comments
